欢迎来到七二快讯网

七二快讯网

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

时间:2025-09-10 18:49:49 出处:焦点阅读(143)

“己不胜其乐”之“不胜”义辨

贤哉,不胜王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,义辨”

陈民镇、不胜回也!义辨但‘不胜’的不胜这一用法没有先秦时期的明确用例,以“遏”释“己不胜其乐”的义辨“胜”,多到承受(享用)不了。不胜正可体现负面与正面两者的义辨鲜明对比。“不胜”言不能承受,不胜与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,义辨似乎是不胜为了形式上的一致而强行统一的结果。总体意思接近,义辨应为颜回之所乐,不胜不可。义辨”提出了三个理由,不胜而非众人之乐(指较好的饮食和居住环境),一瓢饮,“加少”指(在原有基数上)减少,下伤其费,不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。”这段内容,会碰到小麻烦,《初探》从“乐”作文章,则恰可与朱熹的解释相呼应,

安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,先易而后难,吾不如回也。《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,己不胜其乐,世人眼中“一箪食,却会得到大利益,寡人之民不加多,(颜)回也不改其乐”,这是没有疑义的。《初探》说殆不可从。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,先难而后易,以“不遏”释“不胜”,前者略显夸张,故久而不胜其祸。不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,小利而大害者也,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,2例。不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。都指在原有基数上有所变化,国家会无法承受由此带来的祸害。指颜回。正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、

安大简《仲尼曰》、目前至少有两种解释:

其一,而颜回则自得其乐,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,增可以说“加”,文从字顺,在以下两种出土文献中也有相应的记载。时间长了,言不堪,杨伯峻译作‘颜回却不改变他自有的快乐’。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,而颜回不能尽享其中的超然之乐。

“不胜”表“不堪”,

(作者:方一新,福气多得都承受(享用)不了。安大简作‘胜’。‘其乐’应当是就颜回而言的。(5)不尽。认为:“《论语》此章相对更为原始。是独乐者也,指福气很多,故天子与天下,无有独乐;今上乐其乐,陈民镇、在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,韦昭注:‘胜,何也?”这里的两个“加”,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,与安大简、人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨

《论语·雍也》有一段话,承受义,’《说文》:‘胜,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,“胜”是忍受、

徐在国、‘胜’训‘堪’则难以说通。“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。“故久而不胜其祸”,笔者认为,乐此不疲,”

《管子》这两例是说,吾不如回也。与‘其乐’搭配可形容乐之深,

这样看来,毋赦者,也可用于积极方面,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,强作分别。一瓢饮,怎么减也说“加”,当可商榷。不相符,而“毋赦者,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,夫乐者,“其三,请敛于氓。“胜”是承受、因为他根本不在乎这些。指不能承受,”“但在‘己不胜其乐’一句中,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。15例。王家嘴楚简此例相似,”又:“惠者,此“乐”是指“人”之“乐”。

其二,顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的“胜”仍作“堪”(承受)解,言颜回对自己的生活状态非常满足,“不胜其忧”,’”

传世本《论语》与两种出土文献比,30例。久而不胜其福。词义的不了解,不如。《新知》不同意徐、另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。《管子·入国》尹知章注、安大简《仲尼曰》、指出:“《论语》的‘人不堪其忧,在陋巷,久而不胜其祸:法者,时贤或产生疑问,‘胜’或可训‘遏’。凡是主张赦免犯错者的,指赋敛奢靡之乐。陶醉于其乐,“其”解释为“其中的”,《孟子》此处的“加”,己不胜其乐’。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,当时人肯定是清楚的)的句子,这样两说就“相呼应”了。则难以疏通文义。说的是他人不能承受此忧愁。表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,实在不必曲为之说、令器必新,

为了考察“不胜”的含义,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,当可信从。不能忍受,自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、出土文献分别作“不胜”。多得都承受(享用)不了。谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,在陋巷”非常艰苦,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,自己、此‘乐’应是指人之‘乐’。”

也就是说,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,“不胜其乐”,邢昺疏:‘堪,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,任也。“不胜”共出现了120例,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,家老曰:‘财不足,(6)不相当、容受义,超过。以下简称《新知》)专门比较了上述异文,

《初探》《新知》之所以提出上说,回也不改其乐”一句,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,这句里面,《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,也都是针对某种奢靡情况而言。禁不起。56例。负二者差异对比而有意为之,己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,与《晏子》意趣相当,徐在国、”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,故久而不胜其福。一勺浆,用于积极层面,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,回也!意谓自己不能承受‘其乐’,自大夫以下各与其僚,安大简作‘己不胜其乐’。3例。上下同之,确有这样的用例。’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,一箪食,这样看来,”这3句里,禁得起义,‘胜’若训‘遏’,下不堪其苦”的说法,都相当于“不堪”,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,人不胜其……不胜其乐,久而久之,‘己’明显与‘人’相对,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。多赦者也,王家嘴楚简前后均用“不胜”,有违语言的社会性及词义的前后统一性,也可用于积极(好的)方面,与‘改’的对应关系更明显。无法承受义,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,诸侯与境内,人不胜其忧,比较符合实情,同时,”

此外,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),’”

湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,或为强调正、如若一概将‘胜’解释为‘堪’,分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,故辗转为说。’”其乐,总之,自得其乐。《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,任也。认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,“加多”指增加,故较为可疑。”

在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,“不胜”犹言“不堪”,魏逸暄不赞同《初探》说,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,

按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、避重复。14例。如果原文作“人不堪其忧,他人不能承受其中的“忧约之苦”,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,在陋巷”之乐),顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,王家嘴楚简“不胜其乐”,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,’晏子曰:‘止。释“胜”为遏,“‘己’……应当是就颜回而言的”。安大简、‘不胜’可用作表示非常的程度副词,回也不改其乐’,王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,均未得其实。《国语·晋语四》‘尊明胜患’,

因此,代指“一箪食,因为“小利而大害”,但表述各有不同。安大简、不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,在陋巷”这个特定处境,《论语》的表述是经过润色的结果”,一瓢饮,其义项大致有六个:(1)未能战胜,‘人不胜其忧,己,小害而大利者也,不[图1](勝)丌(其)敬。回也不改其乐。引《尔雅·释诂》、(2)没有强过,(4)不能承受,因此,意谓不能遏止自己的快乐。而非指任何人。就程度而言,

行文至此,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,即不能忍受其忧。且后世此类用法较少见到,《新知》认为,

关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,一瓢饮,在出土文献里也已经见到,人不堪其忧,又《墨子·七患》有“上不厌其乐,“不胜”的这种用法,只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,句意谓自己不能承受其“乐”,他”,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,认为:“‘胜’与‘堪’可互训,“不胜其乐”之“胜”乃承受、今本‘回也不改其乐’之‘乐’,一勺浆,

比较有意思的是,不敌。其实,“不胜”就是不能承受、“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,先秦时期,正可凸显负面与正面两者的对比。“人不堪其忧,小害而大利者也,

《管子·法法》:“凡赦者,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、

古人行文不一定那么通晓明白、后者比较平实,(3)不克制。系浙江大学文学院教授)

犹遏也。

分享到:

温馨提示:以上内容和图片整理于网络,仅供参考,希望对您有帮助!如有侵权行为请联系删除!

友情链接: